登上银屏的杰洛特
剧集第一季勾画了杰洛特早年的冒险之旅,其创作灵感来源于短篇小说集《白狼崛起》(此为中译本,原名为《最后的愿望(The Last Wish)》,这也是劳伦最喜欢的一部作品)以及《宿命之剑(Sword of Destiny)》。劳伦告诉我们:「书中详细刻画了大陆的政治、地理、社会群体细节,且很好地展现了大陆整体的氛围基调。」
第一集改编自短篇小说《勿以恶小(The Lesser Evil)》,在小说中,杰洛特遇到了一个名为伦芙芮(Renfri)的人,然后他做出了一个艰难的抉择。在接下来的七集中,这个抉择成为了杰洛特的心病。
「我要确保这个故事将会改变杰洛特的心理状态,因为那一集发生的所有事情都会改变他在第一季剧集中的整个生活轨迹,」劳伦解释道,这件事促使杰洛特开始审视自己作为猎魔人的使命,打破他以往的认知,「我希望他开始质疑自己多年来的行为,仔细思考自己是否能找到其他追求和使命。这时候,他的命运轨迹便会与其他人交汇,因为这些人会给他带来全新的经历和感受,让杰洛特发现更宏大的目标,并改写自己的命运。」
深度剖析希里和叶奈法
虽然 Netflix 并没有根据 CD Projekt Red 推出的游戏去改编剧集(小说原作诞生早于游戏),有的人会对此感到失望,但劳伦让我们放宽心。
「我猜游戏党看剧的时候肯定会发现很多熟悉的内容,」她透露道,剧集内容也涉及到了游戏的核心主题,比如道德的抉择困境,以及杰洛特、叶奈法和希里三人之间复杂的家庭关系。「这部剧集讲述了一个破碎的家庭故事,包括他们各自的追求,以及在这个过程中他们如何互相改变彼此。」
劳伦在剧集中花了不少篇幅去展现希里和叶奈法的背景故事,希望让观众与她们产生共鸣。「作为一名作家,我对叶奈法和希里在遇到杰洛特之前的生活很感兴趣,也很好奇在此之前,两人过着什么样的生活,如何成长为如今书中的角色形象。我还想知道她们的长处和缺陷,以及内心所隐藏的秘密,」
劳伦解释道,「关于希里这个人物,我很好奇多年以来她一直在逃避什么,最后她选择了什么样的命运。而相比之下,叶奈法已然成为一个强大的女术士,所以我也很好奇她到底在寻找什么来填补内心的空虚。」
此外,劳伦还透露了与叶奈法相关的剧情内容:「叶奈法从小驼背,所以童年过得并不幸福,观众可以在剧集中看到她孩童时期的挣扎心理。我们想让观众与叶奈法一同感受她的人生,而不是仅仅是听闻这些曾经发生过的事情。」
但是,大家不要认为剧集的剧情会脱离原作内容。劳伦再次向我们保证这部剧集会展现出小说的内核精神。「我们会忠实地还原出原作角色所经历的冒险之旅,朝着主线推进剧情,但有时候,我们也会去探索一些支线剧情,」她表示,「我们会试着去挖掘小说里没有多加描述的细节内容。」
虽然添加了一些新内容,但整体剧情不会改变。比如在剧集中,希里会有一个名为「Dora」的朋友,但原作并没有这个设定。「因为在第一季里,希里基本一直处于逃亡状态,」劳伦解释道,「如果希里一路上都不与任何人交谈,那就太无趣了。因此,我们决定创造一个新角色,通过这种方式来丰富希里的旅途生活,让她在逃亡过程中拥有一个同伴,并且能够互相学习,不断成长。」
忠于原作的灰暗世界
那么,Netflix 的剧集将如何还原《巫师》系列中复杂灰暗的世界呢?基本上,这部剧集展现了原作大部分的复杂主题,涉及到血腥、性以及譬如「不属于这个世界」和「被边缘化后果」之类的成人话题。除此之外,杰洛特还有很多动作戏份,与怪物一决高下的战斗也构成了剧情的一大看点。
「我们并不奢求所有人的认可,」劳伦说,「在探索《巫师》系列剧情的时候,我们应该意识到角色做出的每个抉择都非易事,没有绝对的善恶,也没有非黑即白的人。只要观众能够理解角色背后的动机,我们就算是成功了。你是否认可角色的行为其实并不重要,重要的是能理解他们做出这种选择的原因。」
目前看来,这部剧集似乎已经走上正轨,而且 Netflix 也对此寄予厚望,目前已经续订第二季。该剧集将于 2019 年 12 月 20 日正式播出,究竟是否符合你心中所想?看完以后,你心中自有结论。
「大超」扮演的杰洛特
最初,官方宣布「大超」亨利 · 卡维尔(Henry Cavill)将出演杰洛特,这的确出乎部分人的预料。但事实证明,亨利 · 卡维尔不仅读过原作,还是个《巫师》系列玩家!他甚至每天都给经纪人打电话,确保自己不会错过参演这部剧集的机会。
劳伦很欣赏亨利 · 卡维尔对《巫师》系列和出演杰洛特的热情。「亨利 · 卡维尔很好地展现了这个角色暴力血腥和坚忍刚毅的一面,」她说,「这一点十分重要,因为它正是这个角色的内核精神。此外,亨利 · 卡维尔真的很有喜剧天赋,这是一个很重要的加分点。实际上,认识他的人都知道他其实是个特别风趣的人。虽然他的笑话有点冷,但很有个人特色,这也正是亨利 · 卡维尔的魅力所在。」
翻译:王艺 编辑:张易
2022-02-25
2022-02-25
2022-03-13
2020-11-12
2020-12-10
2020-12-10
2021-09-26
2021-05-07
2021-02-05
2020-11-13
2020-07-17
2020-11-04
2020-04-25
2020-12-10
2019-09-11
2020-04-25
2020-04-23
2020-06-19
2019-11-06
2022-01-28
回复
重庆出版社已经确认老头的中文译名纠正为“安杰伊·萨普科夫斯基”,译者该与时俱进了。