神谷英树回忆《生化危机 2》感谢三上真司

神谷英树回忆《生化危机 2》感谢三上真司

全文约 1600 字,阅读及观看只需要占用您 2 分钟的时间。

2018 年正值《生化危机 2》发售 20 周年,不少粉丝都在网上用自己的方式纪念了这个特殊的时刻。作为该作监督的神谷英树先生也受到这种气氛的感染,一连发了二十多条推特回忆当年初次担任监督的感受,并特别感谢了当时共事的两位前辈 —— 三上真司与杉村升。

神谷英树在推特中写道:


感谢大家庆祝《生化危机 2》20 周年的消息!《生化危机 2》是我担任监督的首部作品,她在我的记忆中占据着重要的位置。那时我只有 25 岁,几乎没有经验,这导致我过于专注在监督的工作中,并没有真正享受工作的过程。

我也做出过不少错误的决定,相信你们也知道,我们一度不得不全部推倒重来(被删除的版本即成为了后来的《生化危机 1.5》)。幸运的是,三上与编剧杉村升,以及开发团队的其他成员们拯救了我,我们才得以在发售前顺利完成这个项目。

关于杉村升

时任《生化危机 2》编剧的杉村升于 2005 年不幸去世,神谷英树也谈到了许多关于他的回忆:


杉村的年纪都可以当我爸爸了,当他看到开发初期的《生化危机 1.5》时,是他建议我重新来过,也是他给了我真正这样去做的勇气。之后,为了确定最终的剧本,我和他经常一起在会议室里一关就是几个星期,时不时(一直?)互相大喊大叫,然后再在下班后结伴去喝酒(并继续互相大喊大叫)。

那时我对写剧本既没有概念也没有知识,只是凭借着年轻的冲劲去推进工作,而杉村从不害怕第一个找我,这对我来说是莫大的帮助。我从他身上学到很多,并把他教给我的东西继续运用在了《鬼泣》《完美超人 Joe》以及《大神》的剧本编写中。

遗憾的是,杉村在我制作《大神》的期间离开了人世。我至今仍然很想知道如果他有机会玩到这款游戏会对我说些什么。

关于初次监督

我关于《生化危机 2》的回忆太多了,这也是我进入卡普空以来第一次去海外录制英文语音,为此许多问题我们不得不边做边解决。这同样是我第一次出国工作。我清楚地记得我们第一天抵达位于加拿大的工作室时,我们的翻译突然说「我肚子很痛,得回酒店了」,于是我几乎只能通过比划手势和我拙劣的英语来指导录音过程……

录音过程中,我没经杉村同意就给克莱尔加了一句台词「Chris, I have to find you」,而他当时已经在为《生化危机 代号维罗妮卡》写剧本了,他对我怒吼因为他不得不为了这句台词修改整个剧本。

我想这也是卡普空第一次和一家外部的 CG 制作公司合作,我还记得我们与 Imagica 的 Sasaki 先生多次开会,讨论使用动作捕捉技术来制作游戏的过场画面,这在当时是很少见的。

因为当时的我那么年轻,不惧怕做任何事情,所以我给自己设定了一些大目标,比如鲁莽地加入「表/里关卡」的设定,这突然导致我们在游戏开发的最终阶段不得不将游戏放入两张光盘而不是一张。为了逃避工作的压力,我开始每天晚上都喝加冰的白兰地,第二天带着宿醉去到办公室,然后在午餐时间在空荡荡的会议室里睡觉。啊,我那时多年轻啊!

这所有的回忆对我来说都是无可替代的珍宝。对我来说,没什么事情比看到你们至今依然热爱《生化危机 2》更让我感到荣幸。我会继续努力,并给你们带来更多同样水准的游戏!

关于三上真司

最后,他特别谈到了对三上真司的感谢:


我清楚的记得被选择担任《生化危机 2》监督那天的情景。在《生化危机 1》完成后不久,三上把我叫进会议室,问我有没有兴趣担任《生化危机 2》的监督。当时很多想法涌入我的脑海,我不太确定我能否做到。

但我进入这个行业就是为了成为一名监督,所以我接受了挑战,即使这意味着我可能会失败并离开公司。

就像之前所说的那样,我一开始确实失败了,我们不得不重新开始,但三上选择了我并且在我失败的时候给了我第二次机会,什么都不足以表达我对他的感激之情。

我至今不知道三上为什么从所有人中选择了我,但我记得的是,在我进入公司不久,他邀请我一起喝一杯,并且告诉我:「你是这批新兵中的黑马。你要么会败得很惨,要么就会取得巨大的成功。」

在那之后,我在三上手下工作了挺长一段时间,我鲁莽地态度一定令他头痛不已,但我想我至少达到了他对我的期望,至少达到了一点点。

至此,神谷英树在充分展现话痨属性的同时也再一次流露出他的真性情,可以看出他对这款心血之作与当初的搭档们是发自内心的热爱与感激。

您还未 登录,不能参与发言哦~

热门游戏

相关游戏