如何拍好从游戏改编而来的真人电影?

如何拍好从游戏改编而来的真人电影?

全文约 2300 字,阅读只需要 4 分钟。

1995年夏天的某天,我和哥哥在父母的陪伴下来到了电影院,坐在座位上焦急地等着电影开场。这场电影成为了我俩青少年时期最难忘的电影记忆。那天我们看的正是改编自同名游戏的《真人快打》(电影版也有《魔宫帝国》的译名),它给当时年轻的我们带来了前所未有的感官冲击。其实那时我早已经是《真人快打》街机游戏的粉丝了,可以说《真人快打》占据了我童年休闲的很大部分,和朋友对战或分享处决技秘籍都是乐趣所在。因此,当时尚且年幼的我更是分外期待,想在大荧幕上看到自己最爱的武术家角色在电影中的身姿。


电影真的没让我失望,它抓住了游戏中所有我喜爱的内容。而且还在不毁原作的前提下,适当的加入了新元素,让电影有了新意。《超级马力欧兄弟》和《街头霸王》的失败改编电影反衬之下,《真人快打》电影版更加显得优秀。观影时的那种喜出望外的兴奋感,至今还让我悸动不已。

即使在几十年后的今天,《真人快打》依旧是我最爱的游戏改编电影。近几年的《刺猬索尼克》和《大侦探皮卡丘》等电影让人甚是惊喜,但对我来说它们也仅仅是接近了《真人快打》的水准而已,毕竟这二者都在某些方面有所缺失。《真人快打》虽称不上经典电影杰作,却绝对能担得起「游改电影教科书」这一名号。不信我说的?那先去看看电影吧。已经看完了?电影很棒,对吧?好,那就让我给你分析一下它到底棒在哪里。


忠于原作

缺少游戏元素的游改电影,观影体验往往极差,就像干嚼 Lucky Charms 麦片一般让人难以下咽。一口吃下去,多半都是土黄色的无聊麦片(那些生硬的非游戏元素),嚼了半天才能吃到一点好吃的彩色果味颗粒(丰富多彩的游戏要素)。

「忠实于原作」说起来容易做起来难,不少游改作品都想与原作的一些元素划清界限,而《真人快打》则是热情地欢迎原作中一切看上去很傻(写作很傻,读作很棒)的内容,而正是那些初看很傻的元素造就了《真人快打》原作游戏。游戏中可以决定世界命运的谜一般的杀人格斗大赛也好,把人打爆的血腥场面也罢,还有多如牛毛的忍者角色,都出现在了电影之中,甚至四只胳膊的戈洛也有戏份。我原本还担心这位龙人族王子会不会因为人设过于「空想」,或者因为特效太难做而被砍(尤其是在那个年代)。不过制片方还是想方设法把他最恐怖但也是最炫酷的一面展现了出来。

除了在外形方面保留了原作内容以外,《真人快打》电影版还成功地复刻了原作游戏「认真耍酷,装傻自嘲」的绝妙平衡。比如电影中戈洛初见时气场十足,让人望而生畏,结果却被强尼·凯吉一记阴招收拾得服服帖帖,成了笑料,这种反差的表现效果非凡。在电影中忠实还原游戏中的造型并非什么难事,1994 版《街头霸王》电影乍看之下还原度也非常高。但是将原作中的氛围和风格都完美重现就是另一码事儿了。《真人快打》电影在这方面就做得几乎完美。

刘康与吉塔娜

吸引路人

接下来我要说的话可能会让某些老顽固气到炸裂,但我还是要说:真正优秀的改编作品,就是要做到「完全不了解的路人看了也能懂」的程度。《真人快打》电影在照顾老粉的前提下,还是有好好花时间叙述故事背景和设定的。这样一来,任何观众,不管玩家与否,都能好好跟着剧情走而不会掉队。电影把主要人物和他们的动机,以至于整个比赛的设定都事先介绍好了,才正式开战。

这位是刀锋索尼娅,她是一位士兵,目前正努力追杀国际杀手卡诺。这位是强尼·凯吉,是个自恋的演员,他想证明自己真的会武术,而不是拍电影靠特技的花架子。就连电影中的全新角色都有介绍,完全不会让观众看着电影,突然出现「这又是谁」的情况。简言之,制片方很清楚,来观影的观众不一定都是能分清「场景终结技」和「友谊终结技」的玩家。

本作成功的另一原因在于,它并没有加入所有游戏内容一口吃个胖子。电影发布时,《真人快打 3》已经发售几个月了,但是电影只涉及了初代的部分角色,外加《真人快打 2》的吉塔娜。这样一来,本作就避开了诸多其他游戏改编作品(包括本系列续作在内)经常陷入的陷阱:那就是制作组只想着尽可能地取悦粉丝,摆出一副「这个事大家懂的都懂,所以我们就不说了」的态度,将许多细节走马观花地一带而过。


好的改动

任何改编电影都会不可避免地脱离原作,只是程度或表现不同罢了。比如电影版中尚宗换上了一件皮夹克,让他气场满满、威慑力十足,而没有了原作中的浮夸。《真人快打》电影版总是可以把它的怪异之处调整到恰到好处,让作品起来新鲜感十足。强尼·凯吉即使在打架时也会身穿昂贵的西服,而非游戏中那套标志性的战斗服,因为他的人设是奶油小生(他装战斗服的行李箱在下船的时候被毁了,不过这不重要)。刘康的动机在电影中也有所改动,游戏中他的一切行动都是出于职责,而电影则给他加入了「为弟弟复仇」的私人恩怨,让观众更容易与之共情。

诸多改编中,最好也是最令人惊讶的一点恐怕莫过于雷电的人物塑造。电影中,雷电由克里斯托弗·兰伯特扮演,一改游戏中遇事就和同僚商量的古板神明形象,变成了一个干练而机智的迷人角色。过度改编本该是灾难一般的情况,但这个版本的雷电真的太棒了。电影为带来的变化中,影响最深远的莫过于卡诺的澳洲口音了。电影版卡诺和澳大利亚口音非常搭,以至于从那以后游戏中卡诺说话也带澳洲味了。《真人快打》电影版的改动都有逻辑可循且不突兀,不像其他某些电影一样为改而改。

希望《怪物猎人》,《神秘海域》,以及《超级马力欧》动画等几部电影能够遵循以上三条原则。近些年的游戏改编电影质量有所上升,渐渐可以被大家接受了。但《真人快打》电影版依然是所有游戏改编电影都应看齐的标杆。

翻译:脱欧提督 编辑:Tony Wang

全部评论 2条

您还未 登录,不能参与发言哦~

安沐
2020-11-02 福建
0

回复

游戏改电影,忠于原作真的很重要,不然就会流失一大批慕名而来的游戏玩家。但是内容又不能“门槛太高”,不然本来是休闲的电影时间,结果还要面对一堆看不懂的专有名词,这的确让人头疼。 还是希望接下来的游戏改电影能把控好这两方面吧

咸鱼王
2020-11-02
0

回复

最重要的两点,忠于原作,吸引路人。 近几年很多人期待的英雄联盟电影,可能做起来很难,因为世界观太过庞大复杂,可能这也是官方先拿漫画试水的原因吧,官方也在抚平世界线和完善背景。

热门游戏

相关游戏

9

真人快打 11

平台: PC NS PS4 XboxOne
类型: 对战热血街机