Falcom 社长近藤季洋访谈:令人期待的完全重制作品即将公开

Falcom 社长近藤季洋访谈:令人期待的完全重制作品即将公开

全文约 3600 字,阅读只需要 6 分钟。

在去年 12 月的股东大会上,Falcom 正式公布了「轨迹」系列的下一部作品《英雄传说:界之轨迹 -再见了,塞姆利亚大陆-》,惯例今年 9 月底上市。

而今日中国台北电玩展现场,社长近藤季洋还宣布了「伊苏」系列最新作《伊苏 X 北境历险》的 PC 版消息 —— 3 月 14 日上线 Steam。除了繁体中文外,还将加入简体中文语言,这也是系列首次。

在现场的舞台活动之前,我们受邀对 Falcom 的近藤社长以及云豹娱乐 CEO 陈云云女士进行了一次访谈,聊了聊 Falcom 今年新作的动向,以及本地化方面的心得。或许是由于问题导向性过于明显,社长还首次透露了一些令人兴奋的情报,具体大家可以看下文整理的标记部分我们什么都没说,具体是指什么大家可以自行想象

正在准备接受采访的陈云云女士和近藤虾饺
正在准备接受采访的陈云云女士和近藤虾饺


记者:我们关注到近几年 Falcom 游戏登陆 PC 的速度越来越快,比如上次《伊苏 9》登陆 Steam 间隔了两年,而这次《伊苏 10》却只用了半年。请问是怎样实现的,有做相关准备吗?

近藤:我们能做到的就是尽快把源码给云豹,方便他们做移植工作。

陈云云:其实主要是经验积累。2019 年《伊苏 9》发售时云豹公司刚刚成立,我们还没有太多移植相关经验,但近几年通过《黎之轨迹》等几部作品的经验积累,我们这次就能明显加快进度了。

简体中文版的《伊苏 10 北境历险》截图
简体中文版的《伊苏 10 北境历险》截图

记者:后续 Falcom 旗下作品有可能同步登陆 PC 平台吗?

近藤:按公司目前的状况来讲,移植还是大多要交给云豹等外部合作伙伴。《伊苏 9》花了两年,《伊苏 10》就只有半年,相信以后会越来越快,说不定能够同步。

记者:下一代「伊苏」在开发中了吗?我们还需要多久才能见到它?

近藤:新作目前在公司内部已经开始剧情的设想阶段了,但真正着手开发可能还要等一段时间。另外可以说的是我们现在还有一些其他的「伊苏」企划,虽然不是新作,接下来会陆续公开。

记者:《伊苏 10》Switch 版表现如何?毕竟这是系列第一次在 Switch 平台首发。

近藤:同步发售其实是我作为社长的个人决定,现阶段的销量我们十分满意。有很多玩家是 10 代才入坑的,新玩家甚至比《伊苏 8》还要多一些。这毕竟是一个长线系列,还能有新玩家对我们来说也是很大的鼓舞。

记者:Falcom 的新引擎在两部《黎之轨迹》和《伊苏 10》上都有相当亮眼的表现,请问后续的作品也会继续使用这个引擎吗?

近藤:应该还会继续使用。

记者:我们在 Falcom 去年股东大会上的公开信息中看到了大量令人在意的信息,比如「未发表 PS4/PS5 移植作品」「卡卡布三部曲」等内容,请问这些信息准备在什么时候正式公开?有什么现阶段能透露的内容吗?

近藤:感谢媒体朋友问的这么具体。现在只能卖关子了,没有什么具体能透露的。首先 「未发表 PS4/PS5 移植作品」这里,大家可以回想一下之前玩家的呼声,时间来讲大概今年之内就能公开了。至于「卡卡布三部曲」并不是 Falcom 开发的,而是授权给其他厂商的改编作品,但其中有很多美术监修等工作是我们做的,相信会有不少「卡卡布」粉丝会很开心。顺便提一句,我本人也是卡卡布粉丝。

去年年末 Falcom 股东大会上公布的这张图有大量令人在意的信息
去年年末 Falcom 股东大会上公布的这张图有大量令人在意的信息

记者:除了《轨迹》和《伊苏》外,请问近几年还有机会看到其他 IP 的新作吗?比如《双星物语》《东京迷城》,或者全新的原创 IP。

近藤:的确有在准备这两个 IP 之外的新作。一般来讲我们会在每年 12 月的股东大会发布一些新的进展,当时确实有透露了新作情报。我们会在今年阶段性的陆续公开这些情报,计划是在今年 3 月公布一些最新资讯。

记者:近些年年业界频繁有经典作品被重制(Remake),请问近藤社长您怎么看待这一现象?

近藤:重制对团队来说也能学到很多东西,社内也有员工提到以前的某部作品希望能在如今的平台玩到等等。其实我的第一份工作就是重制《白发魔女》。公司现阶段的确有重启、Remake 的计划,除了股东大会提到的今年 3 月创社纪念发表之外,还有一些情报,希望能在今年某些时候公布。

记者:《黎之轨迹》只有两部就完结了,那《界之轨迹》在系列中的定位可以理解为类似《创之轨迹》的总集与新篇章转折吗?

近藤:的确有一些像是《创之轨迹》的地位,但也有全新的展开。《界之轨迹》有收尾共和国篇章的意义,也有揭开后半段高潮内容序幕的作用,因此考虑许久之后决定采用全新标题。玩家玩到的时候或许会觉得有些展开像《创之轨迹》,比如很多熟悉的角色悉数登场;但它又不会像是「创轨」那样成为阶段总结,而是因为故事的展开需要旧角色在这个重要的时间点登场了,这是和「创轨」不一样的地方。《黎之轨迹 2》的开发结束后,我对团队的指示是「不要拖戏份了,要开始收尾了,动起来啊!」。在这个明确的指示下,团队就选择了新的标题。


记者:2024 年是「轨迹」系列 20 周年,请问除了预定即将发售的《界之轨迹》外,还会有其他更多的企划吗?如果有的话,是否方便透露一些相关的情报呢?

近藤:是有计划的。其实我刚才已经提到了,但公司不让我公开,只能说这么多了!

记者:今年 9 月份发售日版的《界之轨迹》,中文版有同步推出的可能吗?

近藤:我们当然希望同步。这次剧本和以往相比写得更早一些,接下来的压力就交给云豹。

陈云云:我们去年让《伊苏 10》同步发售了,虽然《界之轨迹》的文本我还没有看到而且文本量肯定会大于「伊苏」。我们当然会尽全力,为实现同步发售而努力。

记者:作为「轨迹」系列 20 周年纪念作品,请问《界之轨迹》目前能够透露的信息有哪些?

近藤:首先是会有很多历代作品角色登场。虽然是作为共和国完结篇推出、会围绕范恩展开的,但游戏流程会是某个阶段会是围绕 A、下一个阶段围绕 B 大概是这种类似《创之轨迹》的节奏。《闪之轨迹》的七组、贯穿系列的结社以及七曜教会等组织都会在这次的故事中登场,并且有相当重要的展开。

也有一些令人在意的角色正式亮相
也有一些令人在意的角色正式亮相

记者:轨迹系列玩家很多都是一路走来的老粉丝,那《界之轨迹》是否在吸引新玩家方面会有一些额外的设计?如果没有玩过前作,一上来就玩本作会有门槛吗?

近藤:这次准备了一个「人物事典」功能,玩家能随时查看角色们以往的故事。至于其他的解决方案,我们更倾向于选择「让所有玩家在各个平台都能玩到系列作品」这个宗旨。

记者:如果按照进度比列来看,《英雄传说》目前在整个「轨迹」系列进度的哪里?我们是否快要接近结局了?

近藤:共和国前两部作品的谜团几乎都可以在《界之轨迹》中得到解答。另外这次的故事还能让玩家认识到塞姆利亚大陆的全貌。「轨迹」总有一天会完结,我们总觉得这是很久之后的事情,但《界之轨迹》发售之后就会让玩家有一种「终于要结束了」的感觉。

记者:近两年来「轨迹」相关的角色手办推出得相当频繁,和早几年的方针似乎有较大的不同,请问其中是有什么契机吗?方便透露一下挑选制作手办角色的人选标准吗?

近藤:手办化的事情其实都是外部合作伙伴的提案,比如寿屋。他们也是收到了全亚洲、特别是中国玩家的呼声,手办化的角色选择基本上都是由玩家支持才能实现的。合作厂商里也有的是在亚洲有分公司,收到欧美等海外的呼声之后提案制作的。很多年前合作方第一次把黎恩和灰兔的样品送给我,我就摆到办公桌上了,没想到现在已经多到摆不下了。

记者:无论是「轨迹」还是「伊苏」,在经过这么多年的发展后都已经成长为非常庞大的系列了。请问今后是否有以重制(Remake)的标准、完全翻新过去某些经典作品的想法?

近藤:一般是受欢迎程度来决定,还有就是开发资源和成本。如果是非常有意义的作品,即便是耗费大量人力与开发成本也会努力实现。完全重制旧作的计划目前是有的,但发表时间点会在后续找个适当的时机。目前团队成员非常积极想要重制这部作品,甚至想要赶快把《界之轨迹》做完然后把精力花在这部重制上。因为很多公司社员都很喜欢这款作品,甚至是玩了这款作品之后才入职来到 Falcom 的

dddd
dddd

记者:现在 Steam 上很多游戏都有推出针对大陆玩家的本地化政策,那么 Falcom 的作品以后会不会考虑推出简体中文版本乃至中文配音?

陈云云:我们有收到相关的反馈,比如今天就公布了《伊苏 10》的简体中文版。我们会一步一步来,先看看《伊苏 10》简体中文版的玩家反馈,再决定接下来的动向。

记者:最后请对中国玩家说些什么吧!

近藤:今天说得稍微有点多了,其实是计划之外的。接下来最重点的项目还是《界之轨迹》,请玩家们多多支持。我们也希望能够跳出「伊苏」「轨迹」的框架、挑战新的作品,社员们也在积极尝试。经过了数年的累积,今年应该有机会发表新的作品,还请大家多多支持,这会给我们更大动力。

全部评论 2条

您还未 登录,不能参与发言哦~

超哥
02-06 广东
0

回复

我给大家总结下社长的意思。 界之轨迹是今年的重点,请大家用力买。 今年要重制《空之轨迹》系列是本社自己做的,用现黎之轨迹的引擎。上PS4/PS5,之后也上PC,可能也能上switch(我猜还是得拆开来三部) 卡卡布三部曲今年也会重制,这是请外包单位做的,啥时发售不好说,鉴于之前PSP版的美工水平,请大家不要期望太高。 新Ip在构思了,大家不要催。

nexusdyna
01-28 上海
0

回复

看看

热门游戏